麻烦 [mafan]

Det finns ett ord på kinesiska: 麻烦 [mafan] som Joakim Enwall översatte (med ett litet leende) som "en speciell sorts kinesiskt strul". Idag hade vi inte mafan. Inte på riktigt. Däremot fick vi höra från vårt universitet att om man inte registrerade sig hos polisen inom 24 timmar efter att man flyttat in i en lägenhet skulle man få betala en böter på 500 yuan/dygn, vilket för oss skulle bli en summa av 37 500 yuan för de dagar vi bott här hittills. Detta gjorde att vissa av oss (typ d'Artagnan) gick runt och var bleka i ansiktet och mådde illa hela dagen. Det gjorde också att vi alla fem for omkring som galningar i jakt efter diverse polisstationer och formulär.

Sedan visade det sig att ovan nämnda inte var sant, och att hela affären kunde fixas ca 300 meter från The Rabbit Hole. Så ingen mafan, inte egentligen. Men nu är vi åtminstone förberedda.


Kommentarer
Postat av: Moa

.. som jag skrev i ett mail hem till Sofia:



"...Det vi skulle göra var att rapportera att vi har en tillfällig bostad i Kina till polismyndigheten, men alla på skolan sa olika om hur vi skulle gå till väga. Vissa tyckte inte att vi skulle göra det alls, medan de under ceremonin sa att det kunde kosta oss 500 yuan per dag som vi bott oregistrerade i lägenheten (vilket fick vissa av oss att bli sjukt nojiga). Jag hade jätteont i magen hela dagen för det där. Först åkte vi tunnelbana till migrationspolisen och fyllde i blanketter och fotade oss, och fick sedan veta att det var förgäves och i onödan och att vi saknade en massa papper. Sen åkte taxi till skolan för att hämta de papper som vi 'skulle ha med oss' och fråga var vi kunde göra hälsokontroll. På skolan sa de helt plötsligt att vi inte skulle dit alls, och sen ville de ge oss alla papper som vi bett om, men som vi ju då inte skulle behöva. Mafan. Som tur var kom det fram en kaxig fransman som sa att vi skulle till den lokala polisstationen bredvid tunnelbanestationens södra utgång. Jahaaa! Vi gick dit och fick fylla i den del papper (och var väldigt rädda för att de skulle kräva oss på massa pengar) och efter en massa kontroller av våra pass och nya kopior så fick vi gå hem till lägenheten. Helt plötsligt kändes min mage finemang och jag kunde pusta ut. Nu var det bara att gå hem och dö av en hjärtattack... "

2011-02-28 @ 14:15:51
Postat av: Gustaf

Hmmmm



Frågan är hur man vet att man råkat ut för 麻烦, alla gånger jag varit i den älskade folkrepubliken så har ju saker hänt som svåreligen händer utanför kina, på ett unikt uppfuckat sätt.



Så hur vet jag, att bli hänvisad till en flygplats på fel sida en stad med 15 milioner + invånare - är det 麻烦?



Att en trött brud inte vill släppa låt aän hotellrum fast det är helt tomt förs man klagat i 20 min, är det 麻烦?



Eller är det 麻烦 när ett gäng tokiga tanter försöker ta sig in i äns bil samtidigt som taxiföraren börjar köra ändå...?



Hoppas allt är bra. Kram

2011-03-03 @ 15:43:45

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0